Month,en: August 2017

Errorfestival kostet letztlich Nagold den Sieg gegen Tabellenführer

At a crunch match the encounter between the second team of Neuenburg Atomics and Nagold Advised Mohawks,,de,The unbeaten league leaders reinforced with players using second-division experience faced the hosts and the third Verbandsliga,,de,Into the game the visitors took the same incorrect Mohawks defensive about with good beats,,de,Runs force in the first and a further run in the second inning,,de,The subsequent resistance was even from moderate,,de. Die ungeschlagenen Tabellenführer verstärkt mit Spielern mit Zweitliga-Erfahrung standen dem Gastgeber und dritten der Verbandsliga gegenüber.

Besser ins Spiel fanden die Gäste die gleich eine fehlerhafte Mohawks-Defensive mit guten Schlägen zu 2 Runs im ersten und einen weiteren Run im zweiten Inning zwingen. Die anschließende Gegenwehr fiel noch moderat aus, so that after two passages played with the guests in the meantime,,de,Runs were ahead,,de,But the Mohawks found with some delay both defensive as well as offensive into play,,de,In the fourth inning succeeded by a hard hit from Alper Ciftci the balance and in the fifth the Nagolder laid more,,de,Runs on top of it for the meantime,,de,Runs leadership,,de,If it was up to the Nagoldern,,de,would have had to stop the game here,,de,From the seventh through the concentration seemed to wane,,de 1:3 Runs vorne lagen.

Doch fanden die Mohawks mit etwas Verzögerung sowohl Defensiv wie auch Offensiv ins Spiel. Im vierten Inning gelang durch einen harten Hit von Alper Ciftci der Ausgleich und im fünften legten die Nagolder weitere 4 Runs oben drauf zur zwischenzeitlich 7:3 Runs-Führung.

Wenn es nach den Nagoldern gegangen wäre, hätte das Spiel hier aufhören müssen. Ab dem siebten Durchgang schien die Konzentration zu schwinde. Favored by gross errors at home,,de,and outfield came in the passages seven and eight guests back to balance,,de,Offensive you could do very little for a Pitcherwechsel in Neuchâtel,,de,After regular time the score,,de,As with the game in Mannheim, it was the opponent who had more staying power and in this case Neuchâtel was in extra innings with the same,,de,runs successfully,,de,The Nagoldern get in,,de,Passage no longer runs,,de,so the game with,,de,Runs lost,,de- und Outfield kamen in den Durchgängen sieben und acht die Gäste wieder zum Ausgleich. Offensiv konnte man seit einem Pitcherwechsel bei Neuenburg nur noch wenig ausrichten. Nach der regulären Spielzeit stand es 7:7 Runs.

Wie schon beim Spiel in Mannheim war es der Gegner der den längeren Atem hatte und in diesem Fall war Neuenburg im Extra-Inning gleich mit 3 Runs erfolgreich. Den Nagoldern gelangen im 10. Durchgang keine Runs mehr, so dass das Spiel mit 7:10 Runs verloren ging.

Offensive could still Gregor Lenhard,,de,highlight,,de,was defensive back Marc Meusel as a pitcher over the entire playing time of the most consistent,,de,Error Festival Nagold end up costing the victory against leaders,,de (2 Hits bei 5 Try) hervorheben. Defensiv war wieder Marc Meusel als Pitcher über die gesamte Spieldauer der Konstanteste.

Scoresheets

Wichtiger Heimspielerfolg gegen die Freiburg Knights

Zu Beginn der Heimspielserie (es folgen weitere 2 Heimspiele in Serie) waren am 12. August 2017 die Freiburg Knights zu Gast. Mit schwacher Mannschaftsdecke wollte man den angereisten Gegner schnell und ohne weitere Ausfälle ohne Punkte nach Hause schicken.

Die ebenfalls geschwächten Freiburger konnten mit ihrem Starting Pitcher die Mohawks-Offensive bis ins dritte Inning in Schach halten. Dann folgten aber eine Reihe guter Schläge und vier Runs für die Mohawks zum Zwischenstand von 3:1 Runs. Die anschließende Defensive geriet zum Desaster. Mit vier Feldfehlern machte man die Gäste stark und gab 3 Runs zum Ausgleich ab. Größerer Schaden konnte Starting Pitcher Marc Meusel mit einem Strikeout und zwei Assist abwenden.

Aber die Nagolder erholten sich davon und blieben im weiteren Spielverlauf konzentriert. Weitere Hits von Dennis Berg (3 Hits bei 4 Try), Hannes Großmann (3 Hits bei 5 Try) und Robert Plankenhorn (3 Hits bei 5 Try) brachten weitere Runs im sechsten und siebten Durchgang. Auch überzeugte letztlich die Defensive allen voran die Infielder Marius Nöther (7 Assists, 6 Putouts, 2 Error) und Gregor Lenhard (4 Assists, 2 Putouts) sowie Pitcher Marc Meusel (6 Assists, 4 Strikeouts).

Am Ende stand ein verdienter 10:4 Runs-Erfolg und der damit 7. Victory (at 3 Niederlagen).

Scoresheets

Auswärtsspiel in Mannheim mit verspätetem Erfolg

The Away Match,,de,the second team of Mannheim Tornados and current runner-up of League Association will take place in extra-inning a walk-off winner Mannheim,,de,However, newly counted on the drawing board due to a non-players eligible player,,de,The gameplay itself is especially offensive not a good picture of the Mohawks,,de,Strikeouts and only at 4Runs,,de,Hits were at the end on the plus side,,de,However, noteworthy is the strong pitching of Mannheim,,de 06. August 2017 bei der zweiten Mannschaft der Mannheim Tornados und aktuellem zweitplatzierten der Verbandsliga findet im extra Inning einen Walk-off-Sieger Mannheim, wird jedoch am grünen Tisch aufgrund eines nicht-spielberechtigten Spielers neu gewertet.

Der Spielverlauf selbst zeigt vor allem Offensiv kein gutes Bild der Mohawks. 21 Strikeouts und 4Runs bei lediglich 3 Hits standen am Ende auf der Haben-Seite. Hervorzuheben ist allerdings das starke Pitching der Mannheimer, which has been recommended for higher leagues,,de,The one remained in the game was once again the strong pitching of starter Marc Nagolder Meusel and a solid defensive work of the rest of the team due,,de,Just let,,de,official field errors and made the important from the right time,,de,So it was Mannheim possible to achieve two to four each a run in the passages,,de,In the sixth inning Nagold succeeded favored by defensive errors of the tornadoes of the temporary equalizer for,,de.

Das man im Spiel blieb war wieder einmal dem starken Pitching des Nagolder Starters Marc Meusel sowie eine soliden Defensivarbeit der restlichen Mannschaft geschuldet. Man ließ nur 2 offizielle Feldfehler zu und machte die wichtigen Aus zum richtigen Zeitpunkt.

So war es Mannheim nur möglich jeweils einen Run in den Durchgängen zwei bis vier zu erzielen. Im sechsten Inning gelang Nagold begünstigt durch Defensiv-Fehler der Tornados der zwischenzeitlichen Ausgleich zum 3:3 Runs. In the seventh inning succeeded,,de,by the offensively strongest that day Gregor Lenhard,,de,the guide point,,de,This projection held until just before the end and the last opportunity for the visitors managed team of compensation,,de,In extra time, the Mohawks were able,,de,probably somewhat burdened by a late equalizer,,de,put no further accents and in direct return Mannheim was successful with the walk-off hit,,de,The turn came after the match,,,de,than by the Nagolder an unauthorized player,,de, durch den an diesem Tag offensiv stärksten Gregor Lenhard, der Führungspunkt. Dieser Vorsprung hielt bis kurz vor Schluss und in der letzten Möglichkeit gelang der Gastgebermannschaft der Ausgleich.

In der Verlängerung konnten die Mohawks, vermutlich auch etwas belastet durch den späten Ausgleich, keine weiteren Akzente setzen und im direkten Gegenzug war Mannheim mit dem Walk-off-Hit erfolgreich.

Die Wendung kam nach Spielende, als durch die Nagolder ein unberechtigter Spieler (known from another tornadoes team,,de,was recognized,,de,The subsequent conversation between the Umpiren,,de,and home team confirmed this, as part of the official protest route was on,,de,the game in favor of the Mohawks with Nagold,,de,runs scored,,de,Scoresheet,,en,Away game in Mannheim delayed success,,de) erkannt wurde. Das anschließende Gespräch zwischen den Umpiren, Guest- und Heimmannschaft bestätigte dies und im Rahmen des offiziellen Protestweges wurde am 18. August 2017 das Spiel zu Gunsten der Nagold Mohawks mit 0:9 Runs gewertet.

Scoresheet